در دومین نشست شورای سیاستگذاری بیست و یکمین رویداد فرهنگی پژوهشی معارف، سیره و فرهنگ امام رضا(ع) مطرح شد؛

چالش اساسی در برقراری ارتباط بین زبان علمی و زبان هنری است.

سیدمصطفی احمدزاده: با توجه به اهمیت پاسخگویی و تامین نیازها در سطح جامعه از طریق معارف رضوی، و معارف امام رضا(ع) حداقل ۳ تبدیل می توان داشت که تبدیل یک و سه در بین علوم در حال انجام است.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی پژوهشکده اسلام تمدنی، سیدمصطفی احمدزاده عضو هیأت علمی گروه قرآن و مطالعات اجتماعی پژوهشکده اسلام تمدنی، در دومین نشست شورای سیاستگذاری بیست و یکمین رویداد فرهنگی پژوهشی معارف، سیره و فرهنگ امام رضا(ع) گفت: در تبدیل اول که مربوط به قشر نخبگان، اساتید و پژوهشگران است، مسئله ای را در سطح جامعه تشخیص می دهند و سپس به نهادهای متولی ارائه کرده و پس از دریافت پاسخ در قالب یک مقاله یا پژوهش یا کتاب منتشر می کنند.

وی افزود: در تبدیل سوم که مربوط به شاعران، هنرمندان و فعالان حوزه سینما و رسانه و حتی مراتب پایین تر مانند خوشنویسان یا گرافیست ها است، تبدیل را در حوزه هنری انجام داده و با هنر خود بازخورد می دهند. اما بین دو تبدیل مذکور، حلقه مفقوده ای وجود دارد؛ در تبدیل اول ساختار محتوایی به زبان علمی بیان شده است و در تبدیل سوم ساختار در قالب زبان هنری تجلی پیدا می کند.

عضو هیأت علمی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی گفت: چالشی که مطرح می شود ناظر به ارتباط برقرار نمودن بین زبان علمی و زبان هنری است. از این رو پیشنهاد می شود جهت حل مشکل از شرکت های دانش بنیان و خلاق استفاده شود که با استفاده از فناوری های نرم، خروجی زبان علمی را بگیرند و تبدیل به ورودی هنری کنند؛ به تعبیر دیگر تیم هایی از شرکت های دانش بنیان و خلاق یا موسسات فرهنگی و هنری به موازات هر یک از ۵ همایش وجود داشته باشد که خروجی همایش ها را تبدیل به زبانی متناسب با هنرمند بکنند. افراد شرکت های دانش بنیان و خلاق می توانند ترکیبی از قشر مذکور در تبدیل یک و سه باشند که بین آن ها اشتراک وجود دارد مثلا شاعری که پژوهشگر هم باشد.

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *